"Wenn die Worte nicht stimmen, dann ist das Gesagte nicht das Gemeinte."

Konfuzius 

 

Vera Tillner 

Ich bin Staatlich anerkannte Übersetzerin und beeidigte Urkundenübersetzerin für die Sprache Englisch am Landgericht in Stuttgart.

Seit 2015 unterrichte ich Englisch als Dozentin an der Dualen Hochschule Baden-Württemberg in Stuttgart.

Seit 2003 arbeite ich als freiberufliche Sprachtrainerin und Übersetzerin.  

Ich unterrichte hauptsächlich Firmenkunden, aber auch Privatkunden in Englisch und übersetze zudem Texte aus verschiedenen Fachgebieten (Wirtschaft, Finanzen, Medizin, Handelsrecht).

Nutzen Sie meine Erfahrung aus zahlreichen beruflichen und privaten Auslandsaufenthalten, um Ihre interkulturelle Kompetenz zu erhöhen – ich berate Sie gern. 

 

Qualifikationen und Weiterbildungen
 

2022/8         Certificate of Neurolanguage Coaching® in Action. Weiterbildung                         mit Fokus auf der Durchführung von effizienten Sprachcoachings

-------------------------------------------------------------------

2020/8          Certificate of Advanced Language Coaching. Weiterbildung in                              Neurolanguage Coaching® (Efficient Language Coaching®)

2020/6  

Certificate of Language Coaching. Weiterbildung in Neurolanguage Coaching® (Efficient Language Coaching®)


2016/2                            

Online-Weiterbildung zur Nutzung der Open-Source Lernplattform Moodle als Unterrichtsportal

seit 2014

Regelmäßige Weiterbildung in Didaktik (Englisch Language Teachers' Association Stuttgart ELTAS)

2013/
10-11          

Certificate of Englisch Language Teaching to Adults CELTA (International House Frankfurt)
 

2011/12

      

Weiterbildung für Medizinische Übersetzungen (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer BDÜ).

1999–2006

Auslandsaufenthalte in Malta, Großbritannien, Italien. Als Reiseleiterin, Übersetzerin in einem englischen Verlag und als Englischlehrerin in Italien habe ich mir umfassende interkulturelle Kompetenzen angeeignet.

1996–1999

Sprachen- und Dolmetscherschule des Englischen Instituts Heidelberg:
Abschluss als Staatlich anerkannte fremdsprachliche Wirtschaftskorrespondentin (Englisch, Französisch);
Abschluss als Staatlich anerkannte Übersetzerin (Englisch)

1995–1996      

Studium für Übersetzen und Dolmetschen (Englisch, Französisch) an der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg

 

Berufsverbände

Ich bin Mitglied in folgenden Berufsverbänden: 

BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V.

ELTAS – English Language Teachers‘ Association Stuttgart e. V.

IATEFL – International Association of Teachers of English as a Foreign Language

ICF - International Coaching Federation

Besuchen Sie auch mein Profil auf Xing 

 

Referenzen

Zu meinen Kunden gehören namhafte Firmen aus der Region Stuttgart/Esslingen/Rems-Murr-Kreis. Aus Gründen der Diskretion kann ich ihre Namen natürlich hier nicht preisgeben.

Wenn Sie mir aber eine Referenz geben möchten, die ich hier veröffentlichen kann, freue ich mich sehr.  

 

E-Mail
Anruf
LinkedIn